Articles avec le tag ‘cours anglais’

Faites taire la voix française !

Beaucoup de français ont la même difficulté lorsqu’ils parlent l’anglais. Ils cherchent à trouver la meilleure traduction à leurs pensées françaises! Bien entendu pour plusieurs raisons, cela n’est pas la meilleure stratégie à suivre quand vous parlez une langue étrangère.

Tout d’abord, vous montrerez beaucoup de signes d’hésitation. Vous avez appris à l’école qu’il y a une bonne et une mauvaise façon de dire quelque chose en anglais. Vous avez l’impression que si vous choisissez la mauvaise façon vous échouerez. Vous vous trouvez donc bloqué, incapables de trouver votre chemin, de choisir les bons mots.

De plus, vos pensées en français reposent sur un vocabulaire plus riche qu’en Anglais. Il faut employer de structures de phrase plus simples quand vous n’utilisez pas votre langue maternelle.

Comme vous le savez déjà probablement, il est impossible de traduire directement. L’usage idiomatique de l’anglais et du français est différent. Il y a donc certaines choses que vous direz en français que vous nous pourrez pas traduire directement en anglais. En effet, en général, la façon d’exprimer nos idées est très différente.

En anglais nous avons tendance à utiliser des séries de phrases courtes et de mots de liaison pour comparer et opposer des séquences d’idées pour ensuite conclure. Il sera donc plus facile de vous comprendre si vous vous abstenez de traduire et en plus vos expressions seront plus idiomatiques.

Finalement dans un contexte international où les personnes interprètent ce que vous dites de différentes façons et sont issus de différents milieux culturels, vous devez simplifier. Vous devez clarifier vos idées. Vous devez laisser réduire au maximum la possibilité d’un malentendu.

Alors, comment allez-vous vous arrêter de traduire? C’est bien plus facile que vous ne le pensez. Il faut se concentrer. Si vous vous concentrez sur quelque chose d’autre et que vous arrêtez d’écouter la voix en français dans votre tête, vous pouvez faire taire ces mots français et vous focaliser sur vos idées.

Concentrez-vous sur la structure linguistique

Voici quelques étapes simples à suivre

  1. Décidez de ce que vous voulez répondre à une question ou à une présentation ou en expliquant une idée.
  2. Décidez comment voulez-vous structurer votre réponse. (Problème, solution, conclusion, début, corps de texte, fin, contexte, nouvelle conclusion…. Etc.)
  3. Décidez quels mots de liaisons s’associent avec les structures linguistiques utilisées.
  4. Concentrez-vous sur la structure et utilisez des phrases courtes.
  5. Illustrez clairement la fin de chaque phrase et le début de chaque nouvelle phrase avec une pause en augmentant ou en diminuant le ton de votre voix.

Il y a plusieurs structures avec pour chacune les mots de liaisons correspondant. Voici quelques exemples :

Sequence - beginning middle end

First of all
Secondly
Furthermore
In conclusion

Cause and effect - The fact - consequence - conclusion

The fact is that…
This means that…
Therefore…
So, to sum up

Problem - solution - Objectives
It seems that
Essentially
One way of dealing with this is…
We would aim to
Basically this means that

Introduce - explain - conclude
The issue is….
This is essential/ important because…
Therefore…
Introduce idea - Give examples- make proposal
The question we have to deal with is
For example
What I would like to suggest is

Introduction, for, against, conclusion…
Regarding the question of…
On the one hand
On the other hand
In conclusion

Reference – question – answer

As we have just said…
The question is…
My suggestion is

Introduce give several points and conclude
In order to explain…
I’d like to talk about three points
First of all
Secondly
Finally
In conclusion

Il peut y avoir de nombreuses autres structures… Essayez-les. Concentrez-vous réellement sur comment structurer vos idées et arrêtez de traduire. Vous verrez que cela vous aidera à faire taire ces mots français dans votre tête. Il sera alors facile de parler sans trop d’hésitation et vous serez bien mieux préparé.

Dites nous si vous avez essayé nos conseils et comment cela s’est passé pour vous en nous faisant part de vos commentaires sur notre blog.

Happy English!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.5/10 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Formation en Anglais

Nous sommes heureux de vous annoncer notre adhésion à la FFP, la fédération de la formation professionnelle. C’est une reconnaissance importante de notre engagement pour la qualité de nos formations en anglais.

Chez Easy Access English, nous avons un processus de suivi très rigoureux. Tous nos cours d’anglais sont écrits par nos directrices pédagogiques. Chaque jour, nous créons du matériel pédagogique nouveau fait sur mesure pour les besoins individuels de nos étudiants.

Tous nos professeurs sont des employés salariés de notre entreprise basé dans nos bureaux à Montpellier. Nous échangeons avec eux continuellement pour développer leurs compétences. Nous organisons des formations hebdomadaires et nous observons et évaluons la qualité des cours tous les mois dans les classes.

Nous sommes également à l’écoute de nos étudiants et nous sommes toujours prêts à nous adapter à eux. Lorsqu’on leur demande leur avis sur la satisfactions concernant nos cours d’anglais chaque commentaire est pris en compte pour agir au sein de l’entreprise et améliorer l’expérience de nos clients.

Pour développer l’apprentissage pratique de l’anglais, nous sommes fières d’annoncer la sortie d’une nouvelle série de vidéos pour apprendre l’anglais qui seront accessibles gratuitement sur notre blog. Nous mettons en pratique les points importants de la structure linguistique et des conseils pour vous former en anglais.

Notre mission est d’apprendre aux participants non seulement quoi apprendre mais également comment l’apprendre ; ce qui est l’objectif de notre blog. Vous pouvez trouver dans nos articles des conseils à différents niveaux d’apprentissage de l’anglais.

Regardez notre première vidéo

Voici quelques liens d’intérêts sur des articles qui aideront toujours quiconque à apprendre l’anglais

Comment apprendre l’anglais?

http://www.easyaccessenglish.com/blog/2012/01/27/apprendre-anglais-conseils/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/07/31/comment-gerer-apprendre-anglais/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2010/02/15/conseils-apprendre-anglais/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/03/10/comment-reprendre-confiance-en-anglais/

Quoi apprendre en anglais?

http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/11/02/trouver-les-mots-pour-structurer-vos-idees-en-anglais/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/10/04/apprendre-de-nouveaux-mots-en-anglais/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/page/2/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/01/17/conseils-pour-faire-des-presentations-convaincantes-en-anglais/

Comment s’améliorer en anglais en général?

http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/12/29/cours-anglais/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/09/05/ameliorer-votre-anglais-professionnel/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/05/24/comment-faire-pour-vous-arreter-de-traduire/
http://www.easyaccessenglish.com/blog/2011/01/05/entrainement-quotiden-en-anglais/

Et voici quelques témoignages de nos étudiants suite à notre dernière enquête de satisfaction Winter 2012.

« La qualité des cours et leur dynamique d’échange (courriel, chat et téléphone) sont très satisfaisant. » - J.B – Formation professionnelle anglais pour centre d’appels.

« Programme très adapté à nos besoins, à notre activité et surtout à notre niveau. Le rythme et le volume des leçons sont appropriés avec une certaine souplesse dans la modification des dates en fonction des imprévus et de nos agendas qui changent. » D. Formation en anglais – senior management, secteur Informatique

«La méthode visant à me donner plus d’assurance à l’oral en anglais fonctionne très bien » P. – Formation professionnelle en anglais – secteur ameublement

Nous espérons que vous nous contacterais si vous souhaitez améliorer votre anglais

Easy Access English

Cours d’anglais pour particuliers : 04 67 58 98 20
Cours d’anglais pour entreprises, formation anglais DIF et formation anglais professionnel : 04 67 92 50 74

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Expressions pour structurer vos idées

Si parfois vous hésitez trop quand vous parlez anglais, si vos idées sont confuses. Si votre discours manque de « punch » et n’a pas de consistance, c’est parce que vous avez besoin de mieux structurer vos idées.

Rappelez-vous qu’en anglais nous utilisons des phrases courtes, des mots de liaison et des expressions pour organiser nos idées. Voici une liste de mots et d’expressions pratiques. Vous pouvez vous servir de cette liste, dans l’ordre, pour présenter vos idées, votre stratégie ou pour expliquer un projet.

Conseils pour progresser en anglais

Vous pouvez les apprendre rapidement si vous commencez à utiliser la liste lors de la préparation d’un discours ou d’une présentation en anglais à l’oral. Progressivement, vous allez commencer à les employer automatiquement.

Expressions pour introduire ce que vous aller dire

I’d like to start by saying – je voudrais commencer par dire
Essentially – essentiellement
Basically – fondamentalement

Expressions pour introduire un nouveau point

Obviously – évidement
Clearly – clairement

Expressions pour exprimer quelque chose en passant

Incidentally – entre parenthèses
Still – encore
Besides – en outre

Expressions pour lier deux idées contraires

However – cependant
Nevertheless – cependant

Expressions pour contraster deux idées

On the one hand – d’un côté
On the other hand – de l’autre côté
Despite the fact that – malgré le faut que
Although – même si
On the contrary – au contraire

Expressions pour clarifier ou mettre l’accent sur

In other words – autrement dis
Let alone – sans parler de

Expressions pour faire référence à quelque chose

Regarding – au sujet de
As regards – concernant
As far as ……… is concerned – en ce qui concerne…

Pour donner un exemple.

Namely – à savoir
Say… – disons
For instance – par exemple

Expressions pour ajouter quelque chose.

Moreover – en outre
Furthermore – en outré
In addition – de plus
Likewise – également
What’s more – de plus

Expressions pour déduire quelque chose.

Therefore – donc
This means that – ce qui signifie que
What this means is that… – cela veut dire que
As a result – à la suite de quoi..
For this reason – pour cette raison
This is why – c’est pour cela que
Consequently – en consequence
Despite this – malgré ceci
Hence – d’ou..

Expressions pour la conclusion

Finally – finalement
On the whole – tout compte fait
To sum up – pour résumer
In conclusion – en conclusion
All in all – en tout et pour tout
I’d like to conclude by saying – je conclurai par dire

J’espère que cet article va vraiment vous aider à améliorer votre anglais.

Votre feedback serait vraiment très apprécié, vous pouvez laisser vos commentaires sur le blog

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 8.5/10 (18 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +5 (from 5 votes)

C’est décidé, cette année je me mets à l’anglais.

Est-ce vous vous êtes déjà retrouvé dans une situation où il fallait exprimer votre opinion en anglais ? Avez-vous été frustré et incapable de vous faire entendre ? Avez-vous remarqué que les opportunités vous échappent par votre manque de vocabulaire et de confiance en anglais ? Avez-vous décidé à faire quelque chose pour y remédier ? Une nouvelle année est un nouveau départ pour avoir confiance en anglais.

Améliorer son Anglais:

Voici quelques conseils pratiques pour améliorer votre anglais dès aujourd’hui.

Afin d’être sûr de vous faire comprendre dans différentes situations, vous devrez apprendre un éventail de nouvelles expressions, de mots et de structures de phrases en anglais. Pour réussir il faut choisir parmi tout le nouveau vocabulaire, des expressions et mots que vous arrivez bien à assimiler ou à prononcer. Ensuite il faut essayer de les utiliser le plus souvent possible. Au début vous ferez un effort pour intégrer de nouvelles expressions et structures à votre langage. Mais si vous les utilisez consciemment quelques fois, elles feront rapidement partie intégrante de votre discours quotidien. Actuellement vous devez certainement répéter souvent les mêmes expressions, l’idée est d’arrêter d’utiliser les mêmes mots à chaque fois et de commercer à enrichir votre vocabulaire. Une fois que vous avez identifié et compris une nouvelle structure ou expression linguistique, vous allez le repérer de nouveau en écoutant une personne anglophone ou en lisant. Il y a trois étapes pour l’apprendre; le comprendre, le recroiser plusieurs fois, le mettre en pratique vous même.

Différentes situations impliquent différents types d’expressions. Parfois vous n’êtes peut-être pas très sûre de l’impact, ou de l’intensité d’une expression et vous avez peur d’être impoli. Parfois vous ne saurez pas comment exprimer votre désaccord avec un collègue ou un partenaire d’affaire de manière diplomate. Il faut donc identifier de nouvelles expressions, les observer à l’usage afin de comprendre mieux la nuance et comprendre leur sens exact. C’est ainsi que l’aspect passif d’apprendre l’anglais, à travers une exposition au langage dans différentes situations (radio, télévision, films et journaux), peut vous aider à améliorer votre anglais. Une grande partie de ce que nous apprenons dans une langue est acquis de cette façon, passivement.

Donc, pour récapituler; afin de vraiment apprendre du nouveau vocabulaire en anglais, vous devez le comprendre, le voir ou l’entendre dans différents contextes et ensuite l’utiliser de façon répétitive. C’est pour cela qu’il est mieux de commencer son apprentissage en priorité sur des situations réelles que vous êtes susceptibles de vivre, au travail, en voyage et d’apprendre du vocabulaire pertinent pour gérer ces situations-là.

Si vous avez l’opportunité de prendre des cours d’anglais choisissez une méthode sur mesure et adaptée à vos besoins. Vous serez ainsi certains d’être capable de mettre très vite en pratique vos nouvelles connaissances.

Préparez votre leçon et relisez vos notes plusieurs fois, chaque visualisation du nouveau langage vous aidera à l’assimiler.

Assurez-vous également de planifier assez de temps chaque semaine pour vos activités en anglais afin d’avoir de nombreuses opportunités de vous familiariser avec les sons et les mots de la langue anglaise. Ajoutez dans votre agenda, les moments de préparation de vos leçons, de relecture de vos notes et de visualisation de vidéos ou d’écoute de podcasts ou de programme radio en anglais. Donnez-vous des objectifs réalistes et atteignables mais continuez à travailler votre anglais quotidiennement même si c’est que pour quelques minutes !

Il y a de nombreuses ressources gratuites de grande qualité sur Internet mais aussi quelques excellentes ressources auxquelles vous pouvez vous inscrire qui sont un investissement rentable pour améliorer votre anglais. Vous pouvez aussi utiliser les supports que vous avez déjà à la maison comme les dictionnaires, les dvd, la musique comme éléments quotidiens de votre travail en anglais.

Voici quelques idées pour améliorer votre anglais:

Essayez de regarder au moins un film en anglais chaque semaine – avec des sous titres si nécessaire (rappelez-vous que vous apprenez passivement juste en écoutant des voix en anglais). Vous pouvez le regarder en plusieurs fois – une heure et demi par jour par exemple. Ne regardez plus les films anglais en Français !

Achetez ou louez quelques dvd (http://www.filmotv.fr) ou des séries TV (desperate housewives, doctor house,…) et regardez un court épisode chaque jour.

Ecoutez la radio anglaise (http://www.bbc.co.uk/radio/) chaque jour pendant 10 minutes (pendant le petit déjeuner ou sur le chemin du travail par exemple). Rappelez-vous, n’essayez pas, ou ne comptez pas tout comprendre. Vous apprenez par le son des mots, la prononciation, l’intonation, le contexte et en retenant des mots clés.

Combinez ces façons d’apprendre l’anglais avec un journal en ligne par exemple (http://www.thetimes.co.uk/tto/news/) et challengez-vous en faisant une liste de cinq nouveaux mots chaque jour. Ces mots aideront votre compréhension générale de l’article. Ne traduisez jamais le tout. Essayez seulement de comprendre le sens général de l’histoire. Apprenez à relever des mots clés et expressions et essayez d’apprendre à comprendre au lieu de traduire. Utilisez Yabla (http://english.yabla.com/), une incroyable ressource en ligne.

Utilisez des ressources comme ceux de la BBC en line, la minute info (http://www.bbc.co.uk/news/video_and_audio/) ou des sites pour apprendre l’anglais (http://learnenglish.britishcouncil.org/en/) et passez un peu de temps chaque soir sur votre ipad ou ordinateur portable, de façon décontractée, à travailler votre activité en anglais. Vous pouvez passer seulement dix minutes chaque jour, en choisissant la ressource que vous préférez pour votre activité et cela vous aidera réellement à enrichir votre vocabulaire.

Trouver une bonne méthode et de bons professeurs qui sont anglophones et qui pourront suivre votre progrès, vous inspirer et motiver et qui proposent des cours adaptés aux situations que vous devez apprendre à gérer en anglais.

Comme vous pouvez le voir, l’idée générale est : « Little and Often ». Travailler peu mais régulièrement! La répétition, travailler l’anglais naturellement par l’utilisation et la pratique de l’anglais, par l’écoute et la lecture en anglais et vous êtes sûr de réussir. Si vous êtes capable de combiner cela à des cours d’anglais de bonne qualité, des cours individuels ou des cours par téléphone, vous pouvez être presque sûr d’améliorer votre anglais cette année. Allez-y et prenez une nouvelle résolution ! Vous pouvez le faire cette année !

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.7/10 (3 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +2 (from 2 votes)

Notre équipe de formateurs en anglais

L’équipe de professeurs anglophones de la société de formation en anglais Easy Access English se présente : Amanda et Jamie sont Américaines, Kat est de la Nouvelle Zélande et Jeanette, Jane et Olivia sont toutes les trois anglaises.

Nous sommes heureuses de travailler avec vous et de vous aider à prendre confiance en Anglais.

Que vous soyez un particulier ou un professionnel, Easy Access English vous donnera confiance en vous pour parler en anglais à travers nos cours d’anglais par téléphone, nos cours d’anglais de groupe ou nos cours d’anglais individuels.

Avec Easy Access English It’s Time To Talk

See You Soon

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 1.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: -1 (from 1 vote)

Les 10 meilleures expressions pour des vacances en Anglais !

Si vous êtes en train de planifier un voyage cet été dans un pays Anglophone, ou éventuellement en Asie, dans les pays scandinaves ou, si vous avez de la chance la caraïbe, quelque soit votre niveau d’anglais, apprenez les expressions suivantes pour vos vacances dans un pays anglophone avant d’y aller.

1. « Excuse me. » Cette phrase est utilisée si quelqu’un est sur votre chemin ou que vous deviez passer très près d’une personne

2. Si quelqu’un vous bouscule accidentellement ou que vous interrompiez quelqu’un dans son discours, utilisez l’expression « I’m sorry »

3. « Where is the restroom? » est une façon polie de demander ou se trouve les sanitaires.

4. “How much do I owe you? » – Une façon élégante de demander l’addition ou de montrer que vous souhaiteriez payer ou que vous demandez juste le prix du taxi, du repas, etc…

5. “Thanks so much” – Si vous souhaitez faire remarquer votre appreciation de la situation

6. Si vous ne comprenez pas de la première fois, voici ce que vous pourriez dire :

“Could I ask you to repeat that? »; « I’m afraid I didn’t quite catch that » ; “I’m sorry, I didn’t understand”

“Could I ask you to say that a little more slowly please?”; “I’m not sure if I understood correctly, could you repeat that? « 

7. « I am wondering if you could help me… » bonne introduction quand vous souhaitez demander de l’aide. Vous pouvez poursuivre avec « I am looking for… » or « I seem to have lost my way’…

8. « Have a nice day! » est une expression que vous pourriez utiliser quand vous quitter un endroit. Si quelqu’un vous répond de passer une bonne journée, répondez simplement par « thanks you too »..

9. « You’re welcome » est une expression que vous pourriez utiliser si quelqu’un vous dit « thank you. »

10. Quand quelqu’un vous aider de n’importe quelle façon ou vous donne quelque chose, vous pouvez dire “ Thanks that’s really very kind” et si vous refusez la proposition vous pouvez ajouter “but not thanks”.

D’autres astuces – apprenez l’alphabet en anglais. Cela peut être très utile pour épeler votre adresse email ou votre nom quand vous réservez un hotel par téléphone. Regardez la chanson ABC !

Ecoutez une radio anglaise sur votre téléphone pour être habitué d’écouter de l’anglais et de développer votre compréhension avant de voyager.

Pensez à une semaine intensive de cours en anglais avant de voyager à l’étranger. Vous pouvez opter pour des cours d’anglais individuels, des cours d’anglais de groupe mais aussi des cours d’anglais par téléphone pour vous préparer à votre nouvelle aventure.

J’espère que cela vous aidera !

Happy holidays.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Formation en Anglais : Améliorer votre prononciation

Si vous voulez apprendre l’anglais professionnel ou juste apprendre l’anglais pour voyager et vous divertir, si vous voulez parler anglais par téléphone ou parler l’anglais en face à face, vous aurez toujours envie de prononcer les mots aussi bien que possible.

Prononcer correctement des mots dans une langue étrangère est un exercice difficile. Une bonne prononciation est d’ailleurs un premier signe vers votre aptitude à être bilingue. Les personnes non natives d’une langue étrangère ont tendance à pratiquer l’intonation, la phonétique et la prononciation qu’ils ont appris pour leur langue maternelle sans tenir compte des particularités de l’anglais.

Sans faire toute une formation d’anglais vous pouvez commencer tout de suite à améliorer votre prononciation en lisant ce simple article, fait sur mesure pour vous les français!

De par les différences phonétiques entre l’anglais et le français à l’oral, prononcer l’anglais peut être particulièrement difficile pour les personnes de langue maternelle française puisqu’elle comprend seulement deux sons de la langue. Cela est due au fait que la plupart des sons français sont silencieux ; « an », « in », « un », « on », « eu », « au », « ai », « ouin », « oin », « ion », « eau », etc.…

Comme le Français, l’Anglais n’est pas un langage phonétique. Il est pourtant important de comprendre que nous ne disons pas souvent un mot tel qu’il s’épelle – Il n’y a pas toujours de relation directe entre épeler un mot et la façon dont on le prononce. Pour plus d’informations, regardez l’alphabet phonétique.

Par exemple, nous disons que la terminaison “ough” peut être prononcé avec sept différents sons ! Regardez la liste ci-dessous et lisez les mots à haute voix en tenant compte des instructions entre parenthèses.

  1. though (like ‘o’ in go)
  2. through (like ‘oo’ in too)
  3. cough (like ‘off’ in offer)
  4. rough (like ‘uff’ in suffer)
  5. plough (like ‘ow’ in flower)
  6. ought (like ‘aw’ in saw)
  7. borough (like ‘a’ in above)

Bien que cela semble confus, la prononciation correcte de ses mots peut être apprise avec de la pratique. Regardez cette vidéo.

La meilleure façon pour commencer est de maîtriser quelques sons que les personnes de langue maternelle française peuvent trouver parfois difficile. Regardez les mots à titre d’exemple pour que vous puissiez reconnaître ces sons la prochaine fois. Pour écouter chaque son, cliquer sur le lien suivant et cliquer par la suite sur le son qui correspond le mieux à l’alphabet phonétique.

1. Sonne comme ‘ea’ danseat’ (phoneme - i: )

  • Comment faire le son: Faites comme si vous souriez pendant que vous gardez la langue dirigée vers le palais.
  • Exemples de mots utilisant ce son: eat, sheep, heat, eel, receive, leave

2. Sonne comme ‘i’ dans ‘ship’ (phoneme – i )

  • Comment faire le son: Relaxer votre bouche et faites un son court.
  • Exemples de mots utilisant ce son: ship, hit, sick, sieve, live

3. Sonne comme ‘s’ danssick’ (phoneme – s)

  • Comment faire le son: Positionnez le bout de votre langue derrière les dents du bas devant, ouvrez légèrement votre bouche et laissez passer de l’air par l’ouverture.
  • Exemples de mots utilisant ce son: sick, Scottish, scary, scream, miss

4. Sonne comme ‘th’ dansthick’ (phoneme - q)

Comment faire le son: Placez le bout de votre langue sur des incisives du haut de la bouche et laissez l’air s’échapper autour de votre langue, sans laisser vos cordes vocales vibrer.

  • Exemples de mots utilisant ce son: thick, myth, thick, thumb

5. Sonne comme ‘v’ dansvan’ (phoneme – v )

  • Comment faire le son: Pour prononcer le son ‘v’, placer votre incisive du haut de la bouche contre la bas de votre langue sans laisser passer de l’air, faites vibrer vos cordes vocales et relâcher votre langue de votre incisive.
  • Exemples de mots utilisant ce son: van, vine, view, oval

6. Sonne comme ‘f’ dansfan’ (phoneme – f )

  • Comment faire le son: Plaquer votre incisive du haut de la bouche contre le bas de votre lèvre. Expirez l’air et relâcher votre langue de votre incisive.
  • Exemples de mots utilisant ce son: fan, friends, ferry

7. Sonne comme ‘sh’ dansfish (phoneme - ʃ)

  • Comment faire le son: Pour prononcer le son ‘sh’, placez la largeur de votre langue près du palais derrière votre incisive supérieure, laissez l’air s’échapper doucement en ouvrant la bouche.
  • Exemples de mots utilisant ce son: ash, fish, wash, shop, situation, action

8. Sonne comme ‘ch’ danschair’ (phoneme - tʃ)

  • Comment faire le son: Pour prononcer le son ‘ch’, placez la largeur de votre langue près du palais derrière votre incisive supérieure, relâchez votre langue suffisamment pour laisser le son ‘t’ s’échapper et un large souffle s’échapper.
  • Exemples de mots utilisant ce son: chair, cheese, teacher, chop

7. Sonne comme ‘h’ danshouse

  • Comment faire le son: Le son ‘h’ est prononcé avec une bouche détendue, votre mâchoire légèrement ouverte et une bouffée d’air expiré en force de votre gorge.
  • Exemples de mots utilisant ce son: house, hello, hop, heat

8. Sonne comme ‘r’ dansrun

  • Comment faire le son: Pour prononcer le son ‘r’, ouvrez légèrement la bouche, positionnez le milieu de la langue proche du palais sans le toucher et faites vibrer vos cordes vocales.
  • Exemples de mots utilisant ce son: run, red, write, robin

Avec la prononciation, la pratique permet d’améliorer sa prononciation en anglais. Ecoutez les sons, reconnaissez les mots et perfectionnez votre présentation. En travaillant votre prononciation, votre formation en Anglais n’en sera que plus efficace!

Bonne chance!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Comment reprendre confiance en Anglais ?

Quand vous étiez plus jeune, vous n’aviez peut-être pas une moyenne de 20/20 en anglais. Comme tout le monde, vous avez peut-être été le sujet des moqueries de vos camarades de classe ou subi les reproches de vos professeurs en cours d’anglais. Vous avez vécu un tas d’émotions pendant vos cours d’anglais ; un désir d’apprendre et en même temps la peur de faire des erreurs à tel point que, des fois, vous n’osiez pas lever la main pour répondre.Prendre confiance en Anglais

Vous n’étiez pas le seul. En effet, on dit toujours ‘les français sont nuls en langues’ mais

Aujourd’hui en France, et depuis des générations, les langues sont enseignées de manière très théorique, le « par coeurisme » et les règles anglaises de grammaire expliquées en français sont la norme.

Heureusement, il n’est pas trop tard pour vous. Vous n’êtes pas du tout nul en Anglais ! Il faut juste reprendre confiance en vous.

Si vous sentez un manque de confiance et même une quelconque anxiété en parlant anglais, c’est probablement le résultat de votre expérience au collège. Maintenant, il est temps de laisser tout cela derrière vous.

Ouvrez-vous une nouvelle porte, celle qui vous mènera vers des opportunités d’offres d’emplois, une promotion, une facilité de communication et vous donnera accès à un nouveau monde d’informations tel que la science, la technologie, la culture ; tout ceci en anglais.

Ainsi une fois que vous aurez psychologiquement mis votre passé douloureux de côté, vous commencerez à travailler votre anglais. Intéressez-vous à la musique, films et parutions en anglais. Mais rappelez-vous, contrairement à ce à quoi vous pensiez, personne ne s’attend à ce que vous compreniez tout ce que vous entendez ou ce que vous lisez. Le but du jeu est de comprendre le sens général de ce qui est dit.

Ensuite, petit à petit, dans la détente et tout en laissant libre cours à la langue, vous comprendrez de plus en plus.

Plus besoin de vous battre contre vous même pour traduire, vous avez juste besoin d’écouter, de regarder et d’apprendre. (70% de ce que l’on apprend dans une langue est acquis de manière passive).

Donc, tout ce dont vous aurez besoin c’est de vous relaxer et de laisser les choses se faire d’elles mêmes. Une fois que vous prendrez l’habitude d’écouter, de regarder et de lire en anglais, vous pourrez commencer à utiliser un bon dictionnaire pour rechercher le sens de certains mots clés, prendre des notes et vous intéresser un peu à la structure des phrases.

Ainsi, vous commencerez à vous souvenir de choses que vous pensiez avoir oublié.

Voici quelques liens utiles pour des ressources en ligne qui pourront vous aider à reprendre confiance en vous en Anglais :

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/flatmates/

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/

Si vous pouvez suivre quelques cours d’anglais de bonne qualité ; cours d’anglais en groupe ou cours d’anglais par téléphone, vous serez capable de faire d’énormes progrès en parallèle à vos autres activités en anglais.

C’est à dire des cours de « bonne qualité » ? Des leçons où le professeur vous guidera et vous corrigera mais par dessus tout, vous laissera vous exprimer et vous motivera. Donc une méthode d’enseignement basé sur la mise en pratique à l’oral et bien adapté à votre niveau.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Traducteur or not traducteur ? : That is the question (part 2)

Arnaud a testé les traducteurs anglais français en ligne, les résultats sont… déroutants. Vous pouvez lire son premier article d’ici.

La vie réserve des surprises…les traducteurs on-line aussi ! Peut-être ne serez-vous plus aussi décontractés lors de vos périples à l’étranger si vous lisez ce qui va suivre…

Peu de problèmes à l’horizon pour les expressions académiques. Mention spéciale pour Reverso qui s’en tire très bien, talonné de près par Google et Voilà Traducteur, le bonnet d’âne revenant à Yahoo Babel Fish qui transforme « douteux » en « épineux » et traduit « track » par « dépister ».

L’affaire se complique avec les expressions du langage familier, sommes toutes les plus usitées lorsqu’on discute avec des étrangers. Zéro pointés aux 4 traducteurs pour « I am on top of the world ». Tous pensent que je suis quelque part sur les sommets d’Himalaya ou de la Cordilière des Andes. Moi qui ait le vertige debout sur un simple tabouret… Aucun n’a compris que je suis simplement un mec en place. Ca se sait pourtant !

Plus inquiétant encore, seul Google Traduction traduit correctement «I don’t get it », expression pourtant courante chez nos voisins d’Outre- Manche. Reverso et Yahoo Babel Fish surnagent avec «Je ne l’obtiens pas», logique pour un poisson, et Voilà Traducteur se noie complètement avec «Je dont le reçois» qui n’est pas plus Français que la phrase d’origine.

Enfin, le bouquet final… « A one night stand ». Attention les yeux.

Bonnet d’âne aux 4 traducteurs. Aucun n’a jamais goûté aux joies de l’époque bénie de l’insouciance, les rencontres charnelles inhérentes aux aventures sans lendemain. Les traducteurs seraient-ils tous Amish ou Mormons ?

Le « coup d’un soir » est une «table de nuit» pour Reverso et Voilà Traducteur. C’est un «Stand d’une nuit (!?) » pour Google Traduction et Yahoo Babel Fish … Be careful folks ! Vous risquez fort de passer à côté d’une nuit mémorable si en sortant passablement éméché du «Cow-boy Club» - discothèque bien connu des Rocky Mountains - vous déduisez à tort que la Yankie avinée qui vous propose une partie de jambe en l’air sans engagement aucun vous réclame une table de nuit. Je vous aurai prévenu…

Au vu de cette expérience peu concluante, je ne vous donnerai donc qu’un seul conseil. Continuez les cours d’anglais ou hantez les pubs irlandais lors de la Saint Patrick pour exercer votre English. S’en remettre exclusivement aux traducteurs on-line parait un tantinet dangereux et vous précipiterait dans des situations aussi loufoques qu’indélicates…

See you soon…

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Pourquoi on est nul en Anglais?

Arnaud est étudiant d’Easy Access English. Voici, son article…

Vous êtes vous déjà demandé pourquoi, en règle générale, le niveau d’Anglais des Frenchys est si mauvais ?

Le bachelier s’est pourtant tartiné 7 ans d’anglais de la 6ème à la terminale, la maîtrise de la langue devrait alors pointer au rendez vous, non ? Il n’en est rien. La plupart d’entre-nous sont incapables de comprendre un film en VO si les sous-titres sont partis en vacance, et encore moins capables de tenir une discussion basique avec un English expatrié autour d’une pinte de Forsters.

Le constat est sans appel. L’éducation nationale ne destine pas les élèves à briller à l’étranger, étonnant quand on pense que l’Anglais est devenu indispensable à la réussite de beaucoup de carrières professionnelles.

Presque rien n’a changé depuis 30 ans… A part quelques ajouts de méthodologie et quelques modifications de programmes de ci de là, l’enseignement des langues est resté le même, avec le sacro-saint Bac au bout du couloir, les mêmes profs, parfois brillants, parfois pédagogues, parfois laborieux, parfois démissionnaires, parfois usés…

La société a pourtant changé, elle ! Certaines de ses valeurs ont volé en éclats. De nouveaux schémas de vie ont fait leurs apparitions. Les enjeux sociaux se sont radicalisés au rythme des nouvelles donnes économiques… L’Education Nationale préparerait-elle nos enfants à l’entrée dans une société en constante évolution sans se régénérer elle-même. C’est étrange.

Il est pourtant urgent de repenser l’école pour la mettre en adéquation avec la société. A mon époque nous étions entassés dans des classes de 40 élèves avec des professeurs qui faisaient généralement les cours pour 8 ou 10 d’entre nous. La plupart de ces professeurs semblaient déjà dépassés par notre fougue et parfois notre impertinence. Alors que dire des classes d’aujourd’hui…

Quelle est la vocation de l’école ?

- L’apprentissage des matières fondamentales à la compréhension du monde
- La préparation à la vie professionnelle

L’apprentissage des langues étrangères rentre de plain-pied dans ces deux catégories. Encore faudrait-il que cet apprentissage soit concret.

Car l’apprentissage des langues se doit d’être pragmatique avec des échanges entre établissements permettant l’immersion des élèves dans les pays étrangers et surtout leur confrontation à la langue. Cette confrontation doit être récurrente avec des échanges scolaires quotidiens à l’étranger, des programmes de correspondants tout au long de la scolarité, une réelle interactivité linguistique avec les professeurs.

Apprendre un chapelet de phrases « bateau » par cœur est souvent suffisant pour passer les examens d’anglais et arriver au bac, mais loin d’être utile pour avoir ne serait-ce qu’une petite chance de tenter une carrière tournée vers l’international et s’inscrire durablement dans le monde qui est le notre aujourd’hui.

Encore un défi de taille à relever pour l’Education Nationale.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)