Pour améliorer votre anglais vous aurez besoin d’élargir votre vocabulaire afin de pouvoir expliquer les choses avec plus de détails et ce, d’une façon spécifique. Cela sous entend, bien sûr, que vous devez apprendre beaucoup de nouveaux mots !


Pour pouvoir faire en sorte que les mots vous collent à la peau vous devez les garder en mémoire.

Alors comment faire ? :

Associer les mots et les émotions ensemble, garder les mots et leurs images en mémoire, garder les mots et leurs souvenirs à l’esprit.

Qu’est ce que je veux dire ? Si vous voyagez et que vous vivez une expérience particulière qui vous permet d’apprendre de nouveaux mots, vous réaliserez que vous vous en rappelez sans la moindre difficulté.

Bien, essayez de vous exposer à des situations qui vous font ressentir certaines émotions, des situations en anglais. Tel un bon film par exemple. Cependant, quand vous rencontrerez un nouveau mot, écrivez-le, avec d’autres notes et mots, accompagnés éventuellement d’un poster du film. Gardez le tout ensemble, relisez de temps en temps. La page dans vos notes vous rappellera le film, les émotions, les nouveaux mots s’imprégneront en vous !

Pensez à ce qui peut vous faire rappeler les choses. Vous rappelez vous des images facilement ? Ou des événements ? Ou des gens ? Avez-vous une mémoire visuelle ? Ceci est la clef pour améliorer son vocabulaire avec n’importe quelle langue vivante.

Prenez des notes selon votre façon de retenir les mots. Idéalement, il est préférable de ne pas traduire une liste entière de vocabulaire mais de créer des listes de mots et d’expressions accompagnés d’exemples et toujours liés au contexte de la traduction. Par exemple, si vous regardez un film et que vous l’appréciez vraiment, visionnez-le de nouveau avec les sous-titres en anglais et prenez notes des expressions particulières que vous n’avez pas compris. Ensuite, laissez-les dans leur contexte en les rassemblant sur vos notes dans un chapitre portant le titre du film.

Un autre exemple. Lisez un article dans un journal ou un magazine. Notez les mots et les expressions que vous ne connaissez pas. Trouvez d’autres exemples de leurs utilisations dans le dictionnaire et regroupez-les sous le titre de l’article dans vos notes. Vous pouvez éventuellement découper ou insérer des images du film ou de l’article et les coller sur la feuille de vocabulaire pour vous rappeler visuellement le contexte.

Certaines personnes ont besoin de faire un rapprochement des expressions et du vocabulaire en français pour s’en rappeler. Vous pouvez donc ajouter la traduction en français sur votre feuille de prise de note. Attention, cependant à ne pas utiliser des traducteurs en ligne qui sont souvent peu fiables. Investissez dans un vrai dictionnaire. Ajoutez d’autres exemples d’utilisations grâce à vos recherches sur le dictionnaire et rappelez-vous de ne jamais traduire littéralement une expression.

Si vous avez la chance de prendre des cours d’anglais, ne cédez pas à la tentation de rédiger une liste de mots dans un endroit différent que celui de votre prise de note durant vos cours. Encore une fois, il faut garder toutes expressions et traductions dans son contexte d’origine. Utilisez un fichier qui vous permettra de revoir facilement chaque page de votre cours, vos notes et votre liste de vocabulaire.

La pire des choses à utiliser est un répertoire alphabétique. Essayez de se rappeler des mots par ordre alphabétique et ignorer les mots dans leur contexte est un peu comme essayer d’assimiler un dictionnaire page par page !

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]