Articles avec le tag ‘traduire l’email’

Faire une Bonne Impression Par Email en Anglais

Dans ce monde de questions-réponses en rafale. Dans ce monde de technologies dans lequel nous prenons plus le temps nécessaire pour lire entre les lignes. Une mauvaise compréhension peut souvent résulter de messages électroniques tapés trop hâtivement.

Le challenge d’échanger par e mail dans une langue qui n’est pas la vôtre avec des personnes de culture différentes peut vous mettre dans des conditions de travail qui ressemblent à un terrain miné !

Voici donc quelques règles simples à suivre pour éviter de se retrouver face à une situation explosive !

N’utilisez jamais des traducteurs en ligne pour traduire votre email du Français à l’Anglais sans faire vérifier la traduction par quelqu’un. Les traducteurs en ligne sont très limités puisqu’ils ne traduisent pas les expressions idiomatiques. Ils fournissent une traduction très littéraire de chaque mot et parfois ils traduisent des groupes de mots ou d’expressions mais ne peuvent être fiable pour comprendre les nuances d’un discours idiomatique.

Lire la suite de cette entrée »

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)