Articles avec le tag ‘astuces anglais’

Les 10 meilleures expressions pour des vacances en Anglais !

Si vous êtes en train de planifier un voyage cet été dans un pays Anglophone, ou éventuellement en Asie, dans les pays scandinaves ou, si vous avez de la chance la caraïbe, quelque soit votre niveau d’anglais, apprenez les expressions suivantes pour vos vacances dans un pays anglophone avant d’y aller.

1. « Excuse me. » Cette phrase est utilisée si quelqu’un est sur votre chemin ou que vous deviez passer très près d’une personne

2. Si quelqu’un vous bouscule accidentellement ou que vous interrompiez quelqu’un dans son discours, utilisez l’expression « I’m sorry »

3. « Where is the restroom? » est une façon polie de demander ou se trouve les sanitaires.

4. “How much do I owe you? » – Une façon élégante de demander l’addition ou de montrer que vous souhaiteriez payer ou que vous demandez juste le prix du taxi, du repas, etc…

5. “Thanks so much” – Si vous souhaitez faire remarquer votre appreciation de la situation

6. Si vous ne comprenez pas de la première fois, voici ce que vous pourriez dire :

“Could I ask you to repeat that? »; « I’m afraid I didn’t quite catch that » ; “I’m sorry, I didn’t understand”

“Could I ask you to say that a little more slowly please?”; “I’m not sure if I understood correctly, could you repeat that? « 

7. « I am wondering if you could help me… » bonne introduction quand vous souhaitez demander de l’aide. Vous pouvez poursuivre avec « I am looking for… » or « I seem to have lost my way’…

8. « Have a nice day! » est une expression que vous pourriez utiliser quand vous quitter un endroit. Si quelqu’un vous répond de passer une bonne journée, répondez simplement par « thanks you too »..

9. « You’re welcome » est une expression que vous pourriez utiliser si quelqu’un vous dit « thank you. »

10. Quand quelqu’un vous aider de n’importe quelle façon ou vous donne quelque chose, vous pouvez dire “ Thanks that’s really very kind” et si vous refusez la proposition vous pouvez ajouter “but not thanks”.

D’autres astuces – apprenez l’alphabet en anglais. Cela peut être très utile pour épeler votre adresse email ou votre nom quand vous réservez un hotel par téléphone. Regardez la chanson ABC !

Ecoutez une radio anglaise sur votre téléphone pour être habitué d’écouter de l’anglais et de développer votre compréhension avant de voyager.

Pensez à une semaine intensive de cours en anglais avant de voyager à l’étranger. Vous pouvez opter pour des cours d’anglais individuels, des cours d’anglais de groupe mais aussi des cours d’anglais par téléphone pour vous préparer à votre nouvelle aventure.

J’espère que cela vous aidera !

Happy holidays.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Comment faire pour vous arrêter de traduire ?

Trouvez-vous que vous cherchez vos mots ? Êtes-vous souvent bloqué au milieu de votre phrase parce que vous ne trouvez pas le mot que vous cherchez ? Il se peut que vous soyez en train de traduire du Français à l’Anglais au lieu de parler Anglais ! Cela signifie aussi qu’il est difficile pour des anglophones de vous comprendre parce que vous n’utilisez pas le langage idiomatique.

Il est aussi très difficile de coordonner votre pensée et votre parole, penser au mot français et ensuite penser au mot anglais. Pour être franc, c’est beaucoup d’efforts. C’est comme faire du vélo en jonglant avec un dictionnaire ! Cela vous donne des mots de tête !

Pourquoi ne pas délaisser votre dictionnaire et commencez à parler Anglais ! Allez, vous pouvez le faire ! Voici comment :

- Utilisez des phrases courtes et dites les simplement

- Pensez en Anglais, utilisez des mots que vous connaissez, si vous êtes vraiment bloqué trouvez un mot similaire.

- Acceptez le fait que vous ne pouvez dire exactement les mêmes choses en Anglais qu’en Français.

- Dites-vous « Ça me suffit de comprendre en Anglais – je n’ai pas besoin de comprendre en Français »

- Le but n’est pas de tout comprendre

- Faites comme si vous êtes une autre personne, un Anglais

- Au fur et à mesure que vous apprendrez de nouvelles expressions et mots, commencez à les utiliser progressivement pour former des phrases plus complètes.

- Essayez d’apprendre en Anglais de nouvelles expressions. Vous serez ainsi capable de reproduire ces expressions sans les traduire.

- Apprenez un ensemble d’expressions pour faire face à différents événements et n’oubliez pas les mots de liaison pour structure votre discours en Anglais.

- Entrainez-vous à apprendre l’anglais par téléphone pour être confiant sur vos aptitudes à vous exprimer

Par exemple,

En début de phrase

Well, first of all I’d like to say that…

En milieu de phrase

It seems to me that…

Furthermore…

As a matter of fact…

Pour conclure

In conclusion…

I’d just like to add…

Parfois vous pouvez être bloqué parce que vous vous préoccupez de la prononciation en Anglais. Rappelez-vous toujours que les Anglophones adorent l’accent français, ils ne recherchent pas en vous la perfection !

Développez votre « oreille » en écoutant beaucoup d’Anglais (radio ou podcasts ) ou en regardant beaucoup de films en VO . Cela vous aidera ! Si vous ne vous sentez pas sûre de la prononciation d’un nouveau mot en Anglais, vous pouvez utilisez le traducteur de google pour écouter la prononciation.

J’espère que ces astuces vous aideront. Votre mission est d’ARRETER de traduire !

Bonne chance, que la force soit avec vous!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Entrainement quotidien en Anglais


Quels sont vos résolutions pour cette nouvelle année ? Allez-vous améliorer votre niveau d’Anglais ? Si vous le voulez, suivez ces simples étapes pour s’entrainer quotidiennement en Anglais. Démarrez bien l’année 2011 !

Votre entrainement journalier en Anglais

1. Ecouter la radio pendant que vous vous préparez le matin.
http://www.bbc.co.uk/radio/

2. Lisez un article en ligne et défiez-vous de trouver cinq nouveaux mots.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/

3. Notez dans un cahier tout vos nouveaux mots – jamais par ordre alphabétique, toujours en lien avec les articles que vous lisez ou dans le contexte dans lequel vous avez appris ces mots.

4. Ecoutez la radio sur le chemin de retour à la maison.

http://www.windowsmedia.com/radioui/home.aspx

5. Regardez des séries, une partie de films ou un show télévisé en Anglais au moins pendant quinze minutes chaque soir.

http://www.linktv.org/

Votre entrainement journalier en Anglais est terminé.

Avec des exercices réguliers en Anglais dans votre vie et si possible quelques leçons (www.easyaccessenglish.com), vous améliorerez bientôt votre vocabulaire, votre niveau de compréhension et également votre prononciation. N’oubliez pas que 70% de ce que vous apprenez se fait de manière passive !

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Comment faire pour que les mots vous collent à la peau ?

Pour améliorer votre Anglais vous aurez besoin d’élargir votre vocabulaire afin de pouvoir expliquer les choses avec plus de détails et ce, d’une façon spécifique. Cela sous entend, bien sûr, que vous devez apprendre beaucoup de nouveaux mots !


Pour pouvoir faire en sorte que les mots vous collent à la peau vous devez les garder en mémoire.

Alors comment faire ? :

Associer les mots et les émotions ensemble, garder les mots et leurs images en mémoire, garder les mots et leurs souvenirs à l’esprit.

Qu’est ce que je veux dire ? Si vous voyagez et que vous vivez une expérience particulière qui vous permet d’apprendre de nouveaux mots, vous réaliserez que vous vous en rappelez sans la moindre difficulté.

Bien, essayez de vous exposer à des situations qui vous font ressentir certaines émotions, des situations en Anglais. Tel un bon film par exemple. Cependant, quand vous rencontrerez un nouveau mot, écrivez-le, avec d’autres notes et mots, accompagnés éventuellement d’un poster du film. Gardez le tout ensemble, relisez de temps en temps. La page dans vos notes vous rappellera le film, les émotions, les nouveaux mots s’imprégneront en vous !

Pensez à ce qui peut vous faire rappeler les choses. Vous rappelez vous des images facilement ? Ou des événements ? Ou des gens ? Avez-vous une mémoire visuelle ? Ceci est la clef pour améliorer son vocabulaire avec n’importe quelle langue vivante.

Prenez des notes selon votre façon de retenir les mots. Idéalement, il est préférable de ne pas traduire une liste entière de vocabulaire mais de créer des listes de mots et d’expressions accompagnés d’exemples et toujours liés au contexte de la traduction. Par exemple, si vous regardez un film et que vous l’appréciez vraiment, visionnez-le de nouveau avec les sous-titres en Anglais et prenez notes des expressions particulières que vous n’avez pas compris. Ensuite, laissez-les dans leur contexte en les rassemblant sur vos notes dans un chapitre portant le titre du film.

Un autre exemple. Lisez un article dans un journal ou un magazine. Notez les mots et les expressions que vous ne connaissez pas. Trouvez d’autres exemples de leurs utilisations dans le dictionnaire et regroupez-les sous le titre de l’article dans vos notes. Vous pouvez éventuellement découper ou insérer des images du film ou de l’article et les coller sur la feuille de vocabulaire pour vous rappeler visuellement le contexte.

Certaines personnes ont besoin de faire un rapprochement des expressions et du vocabulaire en Français pour s’en rappeler. Vous pouvez donc ajoutez la traduction en français sur votre feuille de prise de note. Attention, cependant à ne pas utilisez des traducteurs en ligne qui sont souvent peu faibles. Investissez dans un vrai dictionnaire. Ajoutez d’autres exemples d’utilisations grâce à vos recherches sur le dictionnaire et rappelez-vous de ne jamais traduire littéralement une expression.

Si vous avez la chance de prendre des cours d’anglais, ne cédez pas à la tentation de rédiger une liste de mots dans un endroit différent que celui de votre prise de note durant vos cours. Encore une fois, il faut garder toute expression et traduction dans son contexte d’origine. Utilisez un fichier qui vous permettra de revoir facilement chaque page de votre cours, vos notes et votre liste de vocabulaire.

La pire des choses à utiliser est un répertoire alphabétique. Essayez de se rappeler de mots par ordre alphabétique et ignorez les mots dans leur contexte est un peu comme essayer d’assimiler un dictionnaire page par page !

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Conseils pour apprendre l’anglais

Le groupe Phoenix est au sommet des classements de musique aux Etats-Unis. Phoenix est un groupe français, qui comme beaucoup d’autres, écrit ses textes en anglais. Est-ce que vous les connaissez ? Voici le clip accompagné des paroles afin que vous puissiez améliorer votre anglais tout en dansant sur de la musique française !

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Comment Regarder des Films Anglais pt.3

Pour améliorer votre anglais, il faut que vous regardiez des films anglais. Vous avez plusieurs façons pour bien comprendre les films.

Ici, nous vous présentons des conseils pour regarder des films anglais. Regardez le premier article ici.

Lorsque vous regardez un film anglais, vous pouvez le faire d’une manière active, ou une d’une manière passive. Pour le regarder passivement, asseyez-vous et lancer le film. Pour bien comprendre les films anglais et pour acquérir un plus haut niveau d’anglais, il faut le regarder activement. Voici des conseils pour regarder les films.

Mettez les sous-titres en anglais.

Ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas tous le dialogue, le but n’est pas de comprendre tout, mais de vous familiarisez avec la langue.

Prenez un stylo et une fiche blanche en main.

Ecrivez des noms, les professions et les qualités de chaque personnage. Voila, vous avez un aide-mémoire auquel vous vous référez pendant le film.

N’ayez pas peur d’arrêter le dvd et le recommencer.

Si vous ne comprenez rien, regardez un morceau du film, et relancer-le une deuxième ou une troisième fois.

Bonne continuation!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Comment Regarder des Films Anglais pt.2

Pour améliorer votre anglais, il faut que vous regardiez des films. Vous avez plusieurs conseils à suivre pour bien comprendre les films.

Ici, nous vous présentons des conseils pour regarder des films anglais. Regardez le premier article ici.

Lorsque vous regardez un film anglais, vous pouvez le faire d’une manière active, ou une d’une manière passive. Pour le regarder passivement, asseyez-vous et lancer le film. Pour bien comprendre les films anglais et pour acquérir un plus haut niveau d’anglais, il faut le regarder activement. Voici des conseils pour regarder les films.

Mettez les sous-titres en anglais.

Ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas tous le dialogue, le but n’est pas de comprendre tout, mais de vous familiarisez avec la langue.

Prenez un stylo et une fiche blanche en main.

Ecrivez des noms, les professions et les qualités de chaque personnage. Voila, vous avez un aide-mémoire auquel vous vous référez pendant le film.

N’ayez pas peur d’arrêter le dvd et le recommencer.

Si vous ne comprenez rien, regardez un morceau du film, et relancer-le une deuxième ou une troisième fois.

Bonne continuation!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Traducteur or not traducteur? That is the question (pt. 1)

Arnaud a testé les traducteurs en ligne pour Easy Access English. les résultats sont … déroutants

Are you lost in translation?

A l’heure d’Internet et des Smartphones il n’y a plus aucune raison de se ronger les sangs lorsqu’on se rend à l’étranger. I phone ou Blackeberry en poche, la moindre erreur de compréhension sera instantanément gommée en 3 clics sur le premier traducteur en ligne venu. On vit une époque formidable, comme disait le film. Mouais…pas si sûr… d’où l’idée de tester les principaux traducteurs que la toile nous propose.

La mission semble facile. Rendez vous sur Google où la simple recherche « traducteur Anglais Français » me renvoie à 4 080 000 réponses. Ca se corse…

La fainéantise s’emparant soudain de ma motivation, je décide de ne tester que les 4 premiers sortis sur la 1ère page de résultats. Les 4 079 996 résultats suivants attendront. Les heureux gagnants sont Reverso, Voilà Traducteur, Google Traduction et Yahoo Babel Fish. Que la compétition commence !

La méthodologie est simple, les confronter en premier lieu à des expressions académiques puis à des expressions du langages familier utilisées à l’oral dans la vie de – presque –tous les jours.

- Expression anglais académique :

He is a very dodgy guy (c’est un type très louche)

To track something (suivre l’evolution de quelque chose)

- Expression anglais courant :

A one night stand (une aventure d’une nuit)

I am on top of the world (je suis au top / en place)

I don’t get it (je ne comprends pas)

See you later folks for the result !

A suivre…

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)