Pour améliorer votre anglais, il faut que vous regardiez des films en anglais (sans sous-titres en français!). Il ne faut pas seulement que vous écoutiez la langue anglaise courante, mais aussi que vous compreniez la culture des anglophones.  Vous avez plusieurs façons pour  bien comprendre les films.

Voici, un petit guide pour profiter des films:

Partie 1: Avant de regarder un film.

Q.  Comment est-ce que je choisis un film?

A. Le but est de trouver un film dont vous comprenez au moins 50%.  Souvent, le niveau d’anglais est plus facile dans les films pour enfants.  Pour tous, et en particulier pour les débutants, trouvez un film que vous connaissez déjà.  Si vous comprenez l’histoire, vous pouvez vous concentrer sur la langue.  Cherchez un film amusant, ou un film portant sur un sujet que vous aimez.

Q.  Est-ce que je devrais regarder des films sans, ou avec, sous-titres?

A. Essayez de les regarder sans sous-titres en français parce qu’il est probable que vous lisiez et que vous arrêtiez d’écouter.  Au début, vous pouvez mettre les sous-titres en anglais pour mieux comprendre.  Faites attention, pour une raison inexplicable, quelquefois les sous-titres ne sont pas correctement traduits (en particulier pour les films à la télévision).  Après avoir regardé le film une fois avec les sous-titres, regardez le ensuite sans les sous-titres.

Vous allez être stupéfait par le fait que vous compreniez déjà!

Ci-dessous,  une petite vidéo avec des paroles.  Il s’agit de, « The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish » par Neil Gaimen.

Enjoy!

Click to rate this post!
[Total: 7 Average: 3]